打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

上海举办日本文学讲座

作者:未知 文章来源:文学会管 点击数 更新时间:2009-8-19 19:34:24 文章录入:贯通编辑B 责任编辑:贯通编辑B

        2009年3月31日上午,由日本驻上海总领事馆和上海市作家协会联合举办的现代日本文学介绍讲座《村上春树心底的中国》在上海作协大厅举行,演讲者是东京大学文学部教授藤井省三先生,对话者是复旦大学日本研究中心教授徐静波先生。

 

藤井省三在报告会上。

 

    藤井省三先生,1952年生于东京。现为东京大学文学系教授、日本学术会议会员,专门研究中国和台湾、香港地区的现代文学。目前正主持为期四年的“东亚与村上春树”国际共同研究计划。他创作甚丰,主要著作有《台湾文学这一百年》、《鲁迅事典》、《鲁迅〈故乡〉阅读史》、《中国电影》、《现代中国文化探检》、《中国见闻一五〇年》、《二十世纪的中国文学》、《东京外语支那语部》等书。翻译方面的作品有《酒国》(莫言著)、《杀夫》、《迷圆》、《自传的小说》(以上为李昂著)、《维多利亚俱乐部》(施叔青著)、《历史的一部分》、《神树》(以上为郑义著)等中文现代作品,皆由其译为日文。

 

复旦大学日本研究中心教授 徐静波。

 

    徐静波先生,1956年出生于上海。现为复旦大学日本研究中心教授,研究领域为中日比较文化、中日比较文学。著作有《梁实秋:传统的复归》、《东风从西边吹来——中华文化在日本》、《日本饮食文化:历史与现实》,主要译著有《把时光染成蓝色》、《呼吸历史》、《白河夜船》等,并有编著多种。

    藤井先生的演讲,论述了鲁迅对村上春树文学的影响以及对村上春树创作历史的回忆。整个演讲分四个部分:一、“希望”从哪来?二、村上心底的历史的记忆;三、鲁迅的国民性批判;四、村上如何阅读阿Q,怎样创作Q氏?

    藤井先生演讲结束后,又与徐静波先生进行了对话,期间还回答了听众有关鲁迅、村上春树的一些提问。

 

日本驻沪副总领事石井哲也(前左)、上海作协副主席赵长天(前右)在报告会上。

 

    文学演讲和对话前,到会的日本驻沪副总领事石井哲也先生和上海市作家协会副主席赵长天先生分别致辞,祝愿中日文学的交流和友谊不断发展。

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口