打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

“慢”谈日本文学

作者:未知 文章来源:人民网 点击数 更新时间:2009/9/2 18:03:12 文章录入:贯通编辑B 责任编辑:贯通编辑B


4月4日晚,大阪

  “小津比川端更日常”



  行程结束前,在其下榻的KK酒店做最后一次采访,比较川端康成与小津安二郎的不同,苏童认为,川端康成作品对本民族文化的处理方式是非常文学化的,带有某种抒情性,而小津的角度更日常、更普通,也更精准,更能反映日本人的伦理风景。临走之前,苏童说:最大的遗憾是没有去一个普通的日本人家庭看一看。

  相对于日本文化中那种决然与凛冽的质地,“日常”的日本似乎更合苏童的裨好。这就如同他在北京上学,最终没有选择北京、上海定居一样,他认定只有南京这样的中等城市才能保有一份生活的日常。“我在南京写作,也像南京人一样生活。我对自己身份的认同,是从那些具体的日常生活而来。最近一次搬家,要搬那些书,我才意识到,哦,我是个作家。”





  他接着释然:“我能忍受这些。我的忍耐力一方面表现在忍耐自己写作上的磨磨蹭蹭,犹犹豫豫,另一方面是我不太在意外面怎么看。这可能是呆在南京才会有的心态。也许我陷入了一种比我的青春期维持得更久的循环,我要适应自身这个规律。”“我不知道这种犹豫会让我支撑多久。但有一点值得我窃喜,我依旧对虚构兴致勃勃。”

上一页  [1] [2]  尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口