打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日本小说《后天的人》由上海译文出版社引进出版

作者:未知 文章来源:解放日报 点击数 更新时间:2011-3-29 13:14:16 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

本报讯 (实习生 许光耀 记者 姜小玲)第137届芥川奖、第50届群像新人文学奖得主、继村上龙之后30年来首位双奖获得者、60后日本作家诹访哲史的获奖作品 《后天的人》,近日由上海译文出版社引进出版并举行了读书会。

 

  《后天的人》是一部探讨语言、小说写作、正常与越界的充满哲学意味的作品。小说的情节很简单:离群索居的“叔叔”在妻子亡故后突然失踪,“我”去整理旧物时发现“叔叔”曾患有严重的口吃,但他的日记中却写到在矫正口吃的过程中他看到了脱离于现代社会正常逻辑的语言之外的世界——“后天”,而“我”在写关于“叔叔”的小说时也越来越感到“后天”的诱惑。 “小说结构精妙,却丝毫没有编造的痕迹。 ”芥川奖评委小川洋子评价道。本书的译者、复旦大学教授李征说:“这本书翻译太不容易了。话语之间相互缠绕,就像迷宫一般,不知不觉就进入了作者编织的话语网络中。 ”

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口