打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

《源氏物语》是日本的一部古典文学名著

作者:未知 文章来源:sohu 点击数 更新时间:2013-1-15 10:29:40 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

   《源氏物语》是日本的一部古典文学名著,对于日本文学的发展产生过巨大的影响,被誉为日本古典文学的高峰,在日本开启了“物哀”的时代。作品的成书年代一般认为是在1001年至1008年间,因此可以说,《源氏物语》是世界上最早的长篇写实小说,小说描写了平安京时期日本的风貌,揭露人性,宫中的斗争,反映了当时妇女的无权地位和苦难生活。
  《源氏物语》流传千年之久,是至今为止世界上最早的长篇小说。作者紫式部,平安时代人,曾在宫中任彰子皇后的侍读女官。故事以平安时代的华贵宫廷为舞台,讲述了自主人公光源氏的父辈至其子孙辈的70余年中,宫中的爱恨情仇、富贵荣华及忧伤苦恼等人生百态。
    故事开篇是以某女房(注:拥有个人房间的高级女官)娓娓道出天皇的秘事开始:“话说某天皇时代,某朝后宫妃嫔众多,内有一更衣。出身卑微,却蒙皇上万般恩宠。”
    这位集三千宠爱于一身的女性,就是桐壶更衣。她为桐壶帝诞下一子,容姿似玉,即光源氏。为此,皇上更对她偏爱有加,后妃们却心存嫉妒,想方设法欺负她,桐壶更衣因此身心俱疲,不久便郁郁而终。后来,光源氏长成一位才华横溢的美少年。虽然他不断地和众多女性恋爱,但心中只眷恋一人,即与他母亲相貌极似的继母——藤壶女御。他与藤壶私通,藤壶因此而怀孕。
    故事从《桐壶》开始,全书由54回组成。大致可分三部分:第1部分从光源氏诞生描写至“荣华之巅”;第2部分描写光源氏的晚年及其苦恼,第3部分讲述光源氏死后,其后代们的哀愁。
    从平安时代至今,《源氏物语》对不同艺术领域都产生了非凡的影响。故事深奥且趣味无穷,至今仍有新的注解版不断问世。
    同一本《红楼梦》,鲁迅先生曾说:“[1]经学家看见《易》,道学家看见淫,才子看见缠绵,革命家看见排满,流言家看见宫闱秘。”。同一本《源氏物语》也可以有不同的解读,可以和上文一样依照中国人的现代的价值观解读成一个采花天才的风流传奇的一生,也可以用日本人对于美学的理解,对于情与爱,性于灵那暧昧的分离和统一,对这本在世界文学史上占有重要地位,直到一千多年后的今天对日本文学仍有深远影响的爱情巨作有截然不同的,或灿烂如樱花绽放,或沉黯如黄昏永驻的解读。

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口