打印本文 关闭窗口 |
诺贝尔文学奖村上春树年年打酱油
|
作者:张杰 文章来源:华西都市报 点击数 更新时间:2013-10-11 13:51:23 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
原标题:村上昨日再打酱油 年年打酱油,村上早就淡定了。 随着加拿大女作家爱丽丝·芒罗赢得全世界聚焦一刻,“离诺贝尔文学奖最近的人”、日本著名作家村上春树,也再次无愧他诺奖“最悲壮入围者”的称号。“或许我们可以说声,村上,明年,赔率榜再见”。 曾连续5年位列各大博彩公司赔率表前三名,2012年高居榜首到最后一刻,依然败给莫言。2013年则是从9月初开始,村上春树 一 直 高 居 著 名 博 彩 公 司Ladbrokes 和 Unibet 赔率榜榜首。直至颁奖前几小时,才从首位跌至第二,最后仍然没戏。这个摩羯座男人,隐忍、孤独的马拉松长跑爱好者,注定还要顶着“最悲壮入围者”的帽子至少一年。或许我们可以说声“村上,明年,赔率榜再见”。 不管是粉丝的期待呼声,还是出版社的提前应对,抑或是媒体的预先采访,都随着昨晚七点的爱丽丝·芒罗的胜出,再次变为一声叹息。多年赔率榜之王,次次“大热倒灶”。村上春树所引发的关注风暴,并不亚于获奖的人选。新书精装出版社都准备好了 村上没得奖,除了粉丝失望,出版社也别有一番滋味在心头。村上春树的新长篇小说《没有色彩的多崎造和他的巡礼之年》版权已经引进国内,即将于本月20日出版。该书独家引进出版方新经典文化,还选定昨日为该书“预售始发日”,并在微博上设置诺奖竞猜,“我们将选出6位参与者,赠送村上春树最新小说。”引发粉丝热泪反响。 而另一家村上作品版权持有者上海译文出版社,也提前为记者准备好了村上作品的清单、销量,对外发布他们“即将隆重推出‘村上春树长篇作品精装珍藏版书系’。”等他获奖粉丝酒吧也走红 《知日》杂志主笔,旅日华侨作家、教授毛丹青,一直关注村上春树各种动态。几日前,他撰文介绍,村上的粉丝有多么期待村上得奖,“东京有个酒吧,每年到了10月上旬诺奖发表时,就会涌现出一批铁杆儿粉丝,大家一边吃着村上春树发明的吃法,即可口可乐浇热蛋糕,一边等待诺奖官网的视频直播。因为诺奖发表的时间正好是日本时间的晚上,跟酒吧的营业时间段合拍。于是,这个酒吧也因此而火了起来。” 不过,得知结果后,日本读者的失望也是显而易见。毛丹青在2013年诺奖名单公布之后,在微博上透露,“看日本NHK报道时,觉得播音员的表情有点儿僵硬了。” 各方反应 得不到诺奖,依然会上富豪榜 村上毕竟还是村上,虽然冲奖失败,但其作品在中国强大的影响力,依然不会让出版社失望。作为日本当下最有名的作家,村上春树的作品,在中国有庞大的读者群。中国作家富豪榜自2010年推出子榜单“外国作家富豪榜”以来,村上春树连续三年均上榜,并位列前五。 昨日下午,中国作家富豪榜创始人吴怀尧在接受华西都市报记者采访时认为,不管村上得不得奖,每年成为诺奖热门,就已经是对村上莫大的关注,而这种关注,一定会转化为对村上作品的积极正面的推动作用。吴怀尧还预测,“虽然考虑到其他作家的销量,变数还很大,但是可以确定的是,在2013年第八届中国作家富豪榜子榜单“外国作家富豪榜”榜单上,一定还会有村上的名字,并且有实力位列前五名。” 连线译者林少华: 迟早得奖 村上再次无缘诺奖,让作为村上作品简体中文版最有名的译者林少华家的电话铃声也终于暂时消停了。昨日中午12点左右,华西都市报记者多次拨打,才拨通林少华家中的电话,他笑着向记者透露,“从早上到现在,已经不知道有多少个电话打过来。” 昨晚7点名单公布后,记者再次拨打林少华家中的电话,很快就接通了。林少华幽默地告诉记者,“村上没得奖,这会儿电话算是暂时消停了。不过,这种年年接受采访预约,年年重复回答问题的差事,估计明年还得重来。说实话,我真期待他今年能得,因为这样的话,我就可以一劳永逸了。哈哈。” 除了接受国内记者的电话“轰炸”,据林少华透露,“包括时事通讯社在内的日本多家媒体,每年都跟我提前预约,村上一旦被宣布得奖,马上电话打过来采访。今年也不例外。” 提到村上为何又败北,林少华的分析很理性,“获得诺奖有多种因素。虽然村上有实力获奖,但别的候选者,同样也有获奖的理由。”林少华还对华西都市报记者提到一个思路,“会不会跟翻译有关系呢。我们知道,诺奖评委们一般很少直接阅读日文原著。据我了解,西方人翻译外文作品,并不完全按照原文。大概走的是感觉路线。有人曾经问过村上这个问题,村上的回答当然很随性,他说,不管怎么翻译,只要读者觉得好玩就行了。” 虽然村上再次“落榜”,但林少华依然力挺村上,“他得诺奖,是迟早的事情。” 有此一说 麦家:西方不热,诺奖没门 一年一度的诺贝尔文学奖的公布,除了受到普通读者的关注,作家同行们无疑也有话要说。昨晚,远在南非进行文学交流活动的麦家,也给记者发来他对此番诺奖结果的看法,“村上又落败!意外又在意想中。”他还分析道,“诺贝尔文学奖的评奖标准中,有一点是要求作品有‘无限的阐释性’。这方面村上春树可能要略逊于芒罗。芒罗小说所讲之事简单,但涉及的往往是生老病死的严肃话题,意蕴更加丰富些。近几年芒罗的作品在西方非常热门。西方不热,诺奖没门。”(记者 张杰 实习生李慧)
|
打印本文 关闭窗口 |