打印本文 关闭窗口 |
日本诗人紫圭子诗歌赏析
|
作者:未知 文章来源:樱花下 点击数 更新时间:2007-1-18 15:05:45 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
黑马拉着梦的容器 伫立荒野 脊背上拖着夕阳的黑马一跃而起 夕阳被系在黑马的一根鬃毛上 我胸脯起伏着呼吸 黑马踢踏着地面嘶鸣 以水的形式波动 以身体的重量颠簸 嵌入原野 抖落白虫 杀吗?或是被杀戮吗? (我恍若虫子的双乳是白色的啊) 黑马的鬃毛被夕阳染得绯红 来自夕阳的风吹响 可意外地 大概只有轮廓遭到了袭击 (拖着虚幻的睾丸的马追赶而去吗?) 面对 我 露出的 黑马 奔腾吧 脊背上拖着夕阳的黑马奔腾吧 只摆弄着轮廓吐出带草的呼吸 袭击 持续地袭击 我的大腿内侧上 红彤彤的 被磨出一条明晃晃的血道 嘟囔囔地一头扎进操纵生命的那个人的温暖中 啊 红彤彤的 抵达一个梦境 砍杀用手指描摹出的我的轮廓 原野的草 也拓出一个梦 黑马 奔腾吧 把在彩虹里涌动着的原野上长满的紫花 系在红彤彤黑马的阴囊上,折断一个打结的梦 黑马 黑马 奔腾吧 黑马 到达我的尽头 红彤彤的 (吐出黑丝了吗?) 拓出一条道路 生命的极限 生命极限中的生命 穿过一枝花 来源:《外国文艺》 田原译 泉窗口在燃烧 只有窗口被打开着 我在窗口的里侧,知道 从窗口看得见玻璃的森林 是来自血脉打着双重旋涡的记号 浸湿我的双脚 窗口有 深不可测的淋浴水柱 在深不可测的窗口里涌着清澈的玻璃色 仅仅敞开着一扇 你知道从窗口开始的世界吗? 因为吮吸着玻璃 身心已经震颤不已 在我的意识里 这边和那边的交界线 意外地脉动着溶化 该是何等的拓展和溶化!而真正的 是在溶化的瞬间,在瞬间闪烁 我在没有窗口的天空滚动着眼珠 在旋涡的顶点 我气喘吁吁 玻璃森林的钟形花冠,一年蓬、虎耳草 悄悄地开放 因为今天也是崭新的日子 在海天之间畅游 水淋淋的身体在开放 我 包括身体和灵魂 在深不可测的窗口里吮吸着拓展的玻璃 呼出的气是白色的 黎明 在椭圆形的大地上 窗口在凉爽爽地燃烧 玻璃只在此 落下光芒 窗口是泉 来源:《外国文艺》 田原译
|
打印本文 关闭窗口 |