打印本文 关闭窗口 |
日本诗人竹内新诗歌赏析
|
作者:未知 文章来源:樱花下 点击数 更新时间:2007-1-18 15:06:24 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
断章1 树木只能是 一个夜晚 记忆耸立着 涨满水之影 从枝丫流泻下光芒 年年月月均衡地纯化 树木的记忆都是平等的 连同树梢和根尖的记忆 2 树木才是 梦的憩居 记忆回到所有的开始 被季节的顺序堆积一起 老树 最知道梦的内部构造 3 我懂得很多,窗外 热带雨林的绿色蝴蝶 微风吹遍树间互相埋葬 雨音在耳鼓里鸣响 绿蝶诞生在树梢的絮语 空气休息后一齐舞动着飘落 在树根的深处一定居住着 伟大的道德家--无政府主义者 伴随着白昼和黑夜诚实的呼吸 哪一棵树下都会变出隐约可见的流星 来源:《外国文艺》 田原译 空中的遗迹太阳从城市升起 道路上的拥挤和市场的喧哗 昨晚背后的紫丁香和我的记忆 消失 我做着无言之旅 与干燥的沉积岩对话 回想玉米慌忙生长的日子 然后,目击村落空中的一生 车站和人声在灿烂的天空喧嚣 列车在空中奔驰时人影变得沉重 拥抱岩石的大地无法支撑起天空 终于,西天又在村落中沉落 昨日的旧梦像一座山倒在途中 人群在其上踩来踏去 无数颗星星跌坠院落 人们踩着它回家吃晚餐 拂晓 村落不会浪费悲伤 土地中辽阔的遗迹悬挂在空中 还有广场的追悼会 我想起: 沙子中的午后饭桌 沙子中的石器 砖墙、土墙和平原 以及有一天被沙子埋葬的城市 来源:《外国文艺》 田原译
|
打印本文 关闭窗口 |