打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

渡边淳一遗作在华出版 :50岁之后如何“优雅老去”?

作者:未知 文章来源:人民网 点击数 更新时间:2022-1-12 12:02:13 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

新华网上海1月11日电(孙丽萍 沈梅)1月10日下午,渡边淳一经典代表作《优雅老去》在上海举行首发会。老年人怎样提高幸福指数,过上高质量的生活是全社会关心和重视的问题。渡边淳一在《优雅老去》中再谈“熟年革命”,倡导不自卑、不自负,也不羞怯,优雅地与人生谈恋爱。

  渡边淳一是日本著名文学大师,一生共发表130多部作品,代表作《失乐园》《钝感力》反响热烈。《优雅老去》是渡边淳一的又一经典代表作。本次发布的新书由上海广播电视台首席主持人吴四海翻译。“我们,不被世俗左右,充满好奇心,追求人生所爱;不惜赞美他人,不忘自赏自爱,优雅洒脱有点‘坏’!”渡边淳一老年时期提出的“熟年健康法”,倡导人们击碎对衰老的既成概念,挣脱“人生只能如此”的桎梏;号召人们从现在开始,体会白金一代活法的精华,设计、享受自己的晚年生活。渡边淳一的“活好后半生才是关键”“熟年的性情优势”等全新生活理念,被誉为增强“爱力”、给健康加龄的良方。

青岛出版集团董事长王为达向日本领事馆赠书 新华网发

  著名文学翻译家林少华表示:“优雅是最感人的风姿举止、最动人的美学景观。青岛出版社刚出版的这本《优雅老去》以漫谈、趣谈的形式告诉人们怎么老才算优雅地老去——优雅的心态、优雅的姿态、优雅的生态。”中国日本文学研究会常务副会长魏大海则表示:“阅读渡边淳一的这部作品,可以深切地感受到作家对于男人、女人、爱恋乃至人性的透彻认识。”著名文学翻译家时卫国则认为:“吴四海的翻译文字优美,译笔流畅,有书卷气,符合国人的阅读习惯。”

《优雅老去》译者吴四海 新华网发

  据介绍,青岛出版集团一直致力于中日文化交流,引进出版过渡边淳一、夏目漱石、川端康成等多位日本著名作家的书籍,也曾将《中国针灸史图鉴》等诸多中国图书输出到日本。




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口