打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

老いては騏驎も駑馬に劣る

作者:未知 文章来源:日本ネット 点击数 更新时间:2004-11-13 19:04:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

 騏驎という動物、この場合は動物園のキリンでも、聖人が出て王道
が行われると現れるという麒麟でもない。
 騏驎とは一日千里をゆく名馬である。騏は馬の青黒いものをいうと
あるが、その駿馬である。
 
 戦国時代のある日、斉の宮廷で蘇秦は閔王の前で、得意の弁舌を奮
おうとしている。蘇秦は遊説家で、その舌先三寸で強大を誇る秦に対
して、諸侯の連合戦線を作ろうとして、各国の宮廷を巡っていた。こ
の日、説こうとしていたのは「時に応ずる」事であった。
 
「私はこう聞いております。兵を用いて強を伐ち、もって天下の先と
なるのを喜ぶものには、後ろの憂いがございます。また、約定して、
或る国と同盟を結び、その他の国を伐って恨みを買うようなものは、
必ず孤立いたします・・・」
 
 天下の衆望に従って起つこと、そして時節を待つことがどんなに重
要かと、彼はとうとうと述べ始めた。大国は他に先だって悪戯に事を
起こしてはならぬ、小国は事なきことを第一として、みだりに策を巡
らしてはならぬ。謀を好んだ莢・筥の国君はどうなったか。偽りを好
んだ陳・蔡の国君は楚に亡ぼされたではないか。閔王はいつしか話に
引き込まれていた。その時蘇秦は述べた、
 
「強大な国、弱小な国、これらの招きやすい禍はこのとおりでござい
ます。古からこう語り伝えられております。騏驎の衰うるや、駑馬こ
れに先んじ、孟賁の疲るるや、女子これに優ると。足の遅い駑馬、力
の弱い婦女子が、体力や気力の上からして、千里の名馬に優ると言う
ことではありませぬ。古の大勇士、孟賁に優るのでもありませぬ。ひ
とえに、後に起こって時節に合し、天の力を借りたためでございます
。」 (「戦国策」斉下・閔王下)
 
 
「老いては騏驎も駑馬に劣る」の言葉が出て来るのはこのあたりであ
るが、蘇秦も言ってるようにこの言葉は、古くから民間でも広く言い
伝えられたもので、同じ「戦国策」の燕の項にも出て来る。
 
 
 燕の太子丹に頼まれ荊軻が秦の始皇帝を刺しに行く、あの易水の別
れの前である。太子丹は初め刺客に田光を選んだ、しかし田光は自分
は既に年老いており、大役を果たせないと言って荊軻を薦める。この
時田光はこの例えを引いて寂しく断り、後に自ら首をはねて、荊軻を
励ましている。この言葉の持つ哀感は、盛衰の激しい春秋・戦国の時
代に生きる人々に、特に訴えるものがあった。
 
 
 騏驎の運命と行動は、存外に我々と関わりのないものでもない。蘇
秦が述べてることと一脈相通じて、漢の劉安の「淮南子」には、こう
も述べられている、
 
「騏驎は一日にして千里を行くが、駑馬も十日掛ければそこに着く。」
 
[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口