您现在的位置: 贯通日本 >> 文学 >> 杂文杂说 >> 正文

中国人如何看日本文学

作者:东京博士  来源:东方之舟   更新:2006-8-15 9:57:46  点击:  切换到繁體中文

日本人说——《属于「粘着语」的日语、没有这种优点。因此,翻译成中文的日本的文学作品中国人
一读、 都是拖拖拉拉的,不爽的感觉。》
这完全是我过去的感觉。现在也有让我觉得拖拖拉拉的很多不想看的书。
几乎所有的情况是因为想知道内容,才开始忍着读到最后,于是慢慢就习惯日语,接受
这种风格了。
因此中文的翻译本我肯定不会读。这个论坛的中日翻译都是我翻的,很多会员反映怎么日语的表达这么不爽,
他们到底想说什么啊?我知道我的翻译不是满分的,但是我尽量按照原文翻译还是按照中文的风格
重新组织句子结构是经常伤脑筋的事。

因此,一般中国人很容易接受日本的电影,电视等直观的图像,声音,但是文字的文化
商品却
很难接受,与歌手,电影相比知道的就只有几个名字而已。

下面是我和一个学日语的会员的对话摘录,请参考。
######################################


東京博士:看过我的一些发言了?

男性会員:我看看。
男性会員:我再过8分钟7:00就要走咯~

東京博士:言っていることが非常に正しい(你说得很对)

男性会員:日本语适合编歌曲~
男性会員:但是编诗歌好象就不太好了~
男性会員:人家都说日本歌曲嗲~
男性会員:汉字一个字的地方他能唱出三个音

東京博士:hahaha~
東京博士:日本語が意味の無い言葉も歌詞にしたりするから(日语把没有意思的话都
作为歌词等等)

男性会員:日本语是公认的三大最美丽的语言之一吗?

東京博士:いいえ!(不是)

男性会員:还好、日本歌曲我听的都是比较不错的

東京博士:私はそう思いませんが、美しく感じるときがもちろんある(我不这么认为
,不过也有好的)

男性会員:如果歌词无聊我就不听了

東京博士:いまの日本歌好き?(你喜欢现在的日本歌曲?)

男性会員:是呀
男性会員:日本做歌曲的确不错呀

東京博士:日本の歌が「あのね」も歌詞にするのが嫌い(日本的语气词都放在歌词里
,我很讨厌)

男性会員:反正感觉比国内的歌曲好多了,在很多方面

東京博士:僕は日本歌の作曲が良いと思う(我认为日本歌好的地方是作曲)
東京博士:歌詞は原文なら、優れものもあるが。。。(原文的歌词也有好的)

男性会員:否则国内也不会有那么多翻唱版本了
男性会員:我这里有1.5GB的日语歌曲
男性会員:大多来自动漫

東京博士:中国語の語系と全然違うから、中国語の視点から見て、長さも律動もそろ
うものが少ない
(日语和中文的语系完全不同,按中文来看,句子长度韵律都很少对仗)


男性会員:因为商业上的东西质量比较好

東京博士:动漫ってアニメ?(动漫是动画片的意思?)

男性会員:恩
男性会員:呵呵

東京博士:僕はアニメが嫌いだから(我不喜欢动画片)

男性会員:嫌い~?(不喜欢?)

東京博士:その原因は。。。(原因是。。。)
東京博士:日本の大人が漫画を見るイメージを想像すると。。。(看到日本的大人看
漫画呕心)
東京博士:気持ち悪い(不顺眼)

男性会員:和女儿抢电视嘛
男性会員:呵呵,日本人挺有想象力的
男性会員:日本漫画的确有不健康的
男性会員:但是大多都是导人向善的
男性会員:思想内涵丰富的作品

東京博士:昨日も新幹線の中、私よりでかい男が少女漫画を読んでいる、吐き気す
る。

男性会員:不会吧,反感到这种地步了?

東京博士:いいえ、貴方が見たのは中国が輸入できるものだけ(不,
看到的都是中国允许进口的)

男性会員:对于主流文化反感到如此地步真叫我~~~

東京博士:そういうのが日本のアニメの一部に過ぎない(那只是日本漫画的一部分)

東京博士:大人が少女漫画を見るのはロリコンを誘発原因だよ。(大人看少女漫画是
诱发幼女痴恋的原因)

男性会員:哈哈

東京博士:中国語の小説のようなものが決して彼らの生活には無い(像中国的小说在
他们生活中是无缘的)

男性会員:不能因为饭噎死人就不吃饭呀~

東京博士:だから教養も高くないことの証(所以是没有教养的证据)

男性会員:少数人的思想有问题~
男性会員:跟漫画没有必然联系~

東京博士:日本の少数が結構多いよ(日本的少数其实很多)
東京博士:いいえ、アニメもメディアの一種(不,漫画也是一种媒体)
東京博士:日本のメディアが自由だが、その反面、無責任(日本的媒体很自由,相反
不付责任)
東京博士:日本の大衆文化は子供も分かる(日本的大众文化孩子都看得懂)
東京博士:しかし、大人も同じようなだらだらのものを見る(但是大人也看那样的拖
拖拉拉的东西)

男性会員:博士、私はそろそろ行く(博士,我快上班了)
男性会員:またな~(回头见)

東京博士:はい!じゃね~(好,回头见)

男性会員:わるいな~(抱歉)

東京博士:お仕事がんばって!(努力工作啊)

男性会員:はい~ありがとう~(好,谢谢)
男性会員:博士も~(博士你也)

東京博士:僕は後30分(我还有30分钟)
東京博士:出勤時間自由だから(上班自由)
東京博士:残業も自由(加班也自由)
東京博士:実は不自由だ。それは日本!(其实没有自由,这就是日本!)


 

作品录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇作品:

  • 下一篇作品:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    日媒推荐七部日本轻小说入门作

    日本明治时代可以靠写作维生吗

    林少华:村上春树审视的主题依

    告诉你一个真实的芥川龙之介

    日本著名作家渡边淳一因患前列

    日本《产经新闻》闹乌龙称村上

    广告

    广告