您现在的位置: 贯通日本 >> 文学 >> 作品鉴赏 >> 正文

《古今和歌集》

作者:未知  来源:樱花上   更新:2007-1-18 11:20:52  点击:  切换到繁體中文

《古今和歌集》是日本平安朝初期(十世纪初)由纪贯之、纪友则、凡河内躬恒、壬生忠岑共同编选而成。日本短歌到平安朝,已基本取代了长歌,成了单独的短歌形式。《古今集》中有作者不详的歌。著名的歌人有纪贯之,他是平安朝初期的和歌圣手。与纪贯之一起参加编选《古今和歌集》的歌人在当时也有代表性。 《古今集》与《万叶集》不同,在内容上逐渐带有贵族倾向,风格也变得纤丽,但也有《万叶集》的流风遗韵。

纪贯之:降 雪

  雾中树发芽,春雪降如麻。
  乡里无花日,偏能见落花。

杨烈译


壬生忠岑:初 春

  都道春天来,春天真到否。
  黄莺既未鸣,春意复何有。

杨烈译


纪友则:折梅花赠人

  手折梅花意,赠君君应思。
  此花香与色,君外有谁知。

杨烈译


凡河内躬恒:家中藤花盛开行人驻足而观

  寒舍藤花发,行人驻足观。
  行人去复返,再见此花难。

杨烈译


纪贯之:闻杜鹃啼

  五月黄梅节,空中响万声。
  杜鹃忧底事,夜夜在啼鸣。

杨烈译


凡河内躬恒:七夕二首

  谁道相逢少,年年渡爱河。
  双星双宿夜,为数亦无多。

  织女机中线,丝丝引恨长。
  年年思恋意,永世不能忘。

杨烈译


在原元方:初 雁

  初雁鸣今晨,此声益足珍。
  年年秋雁外,相待已无人。

杨烈译


小野小町:无 题

  念久终沉睡,所思入梦频,
  早知原是梦,不作醒来人。

杨烈译


 

作品录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇作品:

  • 下一篇作品:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    日媒推荐七部日本轻小说入门作

    日本明治时代可以靠写作维生吗

    林少华:村上春树审视的主题依

    告诉你一个真实的芥川龙之介

    日本著名作家渡边淳一因患前列

    日本《产经新闻》闹乌龙称村上

    广告

    广告