冬天来了
冬天断然地来了
八角金盘的白花消失
银杏树的枝条成为扫帚
席卷一切穿透一切的冬天来了
人们厌恶的冬天
草木生畏、虫类逃避的冬天来了
冬天啊
到我这来,到我这来
我从冬天得到力量,冬天是我的饵食
渗透一切,穿通一切
起火吧,用雪去埋
利刃般的冬天来了
1913年
林 范译
秋天的祈祷
秋天在天空嘹亮地歌唱,
天空一片蔚蓝,鸟儿在飞翔,
心灵在呼喊,
清泉流过心头,
心儿睁开了双眼,
我变成了纯真的儿童。
纷繁庞杂的过去摆在我的眼前,
给我的血管中注入了新的血液。
我沐浴着秋日的阳光,
静静地凝视着这一切,
不由得为世上的万物而祝福;
我激动地回想,眺望我一生的路程,
兴奋地做起了祈祷。
我不会祈祷的话语,
眼眶里涌出了泪水。
我迎着秋光,
看树叶飘落,
看野兽欢腾奔跑,
看流动的云彩和被风吹动的庭草。
我看到这些因果历历的法则,
心中深感大自然恩泽,
又觉得有无限的职责,
忍不住跪倒在欢欣、寂寞与恐惧的面前。
我不会祈祷的话语,
只是仰首望着苍空。
天空一片蔚蓝,
秋天在天空嘹亮地歌唱。
1914年
《路程》
卞立强译
路
我的前面没有路,
我的后面出现了路。
啊!大自然啊,
父亲啊,
使我长大成人的广大的父亲啊,
目不转视地守护着我吧,
不断地用你的气魄充实我吧,
为了那遥远的路,
为了那遥远的路。
1914年
《路程》
林 范译
柠檬哀歌
你曾是那样地等待着柠檬。
在那惨白发光的临终的床上,
你从我手里拿起柠檬,
用你的皓齿咯吱一声咬下去,
登时黄玉色的香气四溢,一片芳馨。
柠檬的几滴汁水有如天赐的琼浆,
使你一下子意识正常,志爽神清。
你清澈的眼睛悄悄地露出微笑,
你握住了我的手,它是那么有劲。
虽然你的喉咙在呼噜呼噜响个不停,
可是在这生命垂危的时刻,
你啊,智惠子,突然回复原来的神情,
把一生的爱倾注在这一瞬当中,
然后一下子,
像过去在山顶上那样深深地呼吸,
于是你的机体就此消停。
在遗像前插着的樱花的阴影里,
今天我也供上一个发着光亮的柠檬。
⊙1938年高村光太郎的妻子智惠子病逝,
这首诗是对妻子临终前的回忆。
1939年
《智惠子抄》
任溶溶译