您现在的位置: 贯通日本 >> 文学 >> 其他 >> 正文
台湾学者郑清茂《平家物语》汉译本面世


翻译家郑清茂。(资料图片)



《平家物语》【日】佚名 著郑清茂 译注译林出版社2017年2月


深圳商报记者 魏沛娜


六十万言足本,四十载磨一剑。近日,译林出版社推出台湾知名学者郑清茂翻译的《平家物语》,诚为译坛一大盛事。据了解,《平家物语》和《源氏物语》被称为日本两大物语经典之作。早在上世纪60年代,作家周作人在完成了《枕草子》等日本古典作品的翻译之后,曾有意将《平家物语》全部译成中文,无奈工程浩大,译事维艰,遂只完成了前七卷的翻译,就于1967年离开了人世,留下译坛憾事。此次深耕汉、和文学六十年的郑清茂,依据经典“觉一本”,历时多年完成《平家物语》汉译,并详加注释。译本还附有珍贵彩色绘卷及年表、系谱、地图等,实乃制作严谨的文学名著。




[1] [2] 下一页  尾页

作品录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

关于《平家物语》