金秋十月,由少年儿童出版社、东华大学日本近现代研究中心、上海翻译家协会共同举办的首届“翻译与社会发展”国际论坛系列活动在上海拉开帷幕。针对少年儿童出版社近期推出的六卷本山中恒校园文学精品集“日本校园风靡小说”,来自上海出版界、教育界、翻译界的专家、学者从翻译与社会发展、翻译与文学、教育和文学等角度,多层面探讨了这套引进版图书的价值和意义。
山中恒先生及其校园文学作品长期以来,在日本畅销不衰,影响了几代日本孩子的成长,享有极高的国际声誉,被誉为“日本的安徒生”、“最受孩子爱戴的慈祥爷爷”。在当前诸多引进校园文学作品中,山中恒的“日本校园风靡小说”堪称对教育领域触及最深、对今天的教育改革最有帮助的引进出版项目之一,不仅读来笑声不断,易于朗读易于流传,而且所倡导的“爱的教育”原则也让小读者、家长、老师受益匪浅,让他们从心里反省自己,改变自己,从而用“爱”交换“爱”,用“爱” 倾听“爱”,以“爱”融合“爱”,让成人世界和孩子心灵时刻保持畅通。
此次研讨活动不仅仅标志着中日青少年文化交流又添新篇,而且也是中日出版界、教育界、文学界对当前日益突出的童年问题、成长问题的一次有益的探讨和关注,极具文化价值和社会意义。