您现在的位置: 贯通日本 >> 文学 >> 村上春树 >> 正文

村上春树,成也挪威,败也挪威

作者:未知  来源:村上春树的森林   更新:2005-11-13 10:22:00  点击:  切换到繁體中文

 

零晨四点,改稿子改得累了,无聊瞎说几句。

今天有以前的同学来看我,说放假想看些书。于是就找了几本送给她,一共4本:《梦里花落知多少》,《月光物语》,张小娴的《那年的梦想》以及村上的《斯普特尼克恋人》。前面3本书都是看一遍就毫无价值可言书,送人是情理之中。倒是村上的那本——我平时绝对不可能把村上的书送人——只是因为我原来已经有了一本,后来有一次忘记了又多买了一本,也不高兴拿去换,想姑且留着送人好了。于是今天就正好派到了用场。

问题倒不是送书的事,而是我朋友的一句话揭了我的伤疤。我朋友说:“村上春树,就是那个写书很黄的?”

每当遇到有人问我这个问题的话我都很难解释,因为很难说清楚,长此以往,我也就懒得解释什么了。村上书看得多的人都知道,性描写在村上的作品中惟有〈挪威的森林〉比较多,要命的就是,许多人一听到村上的名字就会立刻联想到他的〈挪威的森林〉。而偏偏又有不在少数的人只拿〈挪威的森林〉中的性描写说事,并且大肆宣扬。对于我身边那些不太喜欢看正经小说的学生来说,村上俨然成了色情小说家。这让我很是不甘。

还有一件啼笑皆非的事情,我高一有一次从学校图书馆掏到一本老版的〈舞舞舞〉(不知道大家有没有看过,粉红色封面的,名字翻译成〈舞吧!舞吧!舞吧!〉也是林少华翻的),正在津津有味地在教室里看,我们那个哲学系毕业的年轻班主任跑到我旁边,一看封面上村上春树的大名,就以怪异地眼神看了我一眼,说了句:“以后这种书少看看。”

那个眼神至今让我印象深刻。而在平时,当有些同龄人知道我喜欢村上的时候,那些俨然看怪物般投向我的眼神更是不胜枚举。

呵呵,有的时候我真是不知怎么办好。现在,我只会和比较亲近的人提起我喜欢村上。而对其他人则是闭口不谈了。

看来,村上真是成也挪威,败也挪威啊。


 

作品录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇作品:

  • 下一篇作品:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    村上春树《骑士团长杀人事件》

    日本作家到底多有钱,看看村上

    日媒推荐七部日本轻小说入门作

    日本明治时代可以靠写作维生吗

    林少华:村上春树审视的主题依

    告诉你一个真实的芥川龙之介

    广告

    广告