您现在的位置: 贯通日本 >> 文学 >> 其他 >> 正文
第三届日本人汉语征文赛获奖作品集在日出版发行

     由日本侨报社・日中交流研究所主办,中国驻日本大使馆、人民日报社人民网、日中友好7体等支持的“第三届日本人汉语征文大赛”,经过十个月的征稿、初审、复评,于1月30日正式评出36名优秀奖获奖者。东京外国语大学三年级学生新保隆之、立命馆大学职员久保裕之分别获得学生组和社会组的最优秀奖(中国大使奖)。 中新社发 段跃中 摄


版权声明:凡标注有“cnsphoto”字样的图片版权均属中国新闻网,未经书面授权,不得转载使用。

    中国侨网消息:据《日本侨报》报道,由日本侨报社、日中交流研究所主办,中国驻日本大使馆、人民日报社人民网、日中友好7团体等支持的“第三届日本人汉语征文比赛”落下帷幕,获奖作品集《寄语中国 寄语奥运》,于3月6日由日本侨报社出版发行。

  “第三届日本人汉语征文比赛”以“寄语奥运 寄语中国”为题,从2007年4月开始启动,至9月底截稿时共收到74篇征文,其中学生组26篇,社会组48篇。居住日本的参赛者65人,分布于日本的23个都道府县;从中国寄来的参赛稿9篇,分别来自北京、上海、天津、重庆四大城市。经过八个月的征稿、初审、复评,共有36名参赛者获奖。

  36名优秀奖获奖者中,最优秀奖(中国大使奖)二人。学生组的最优秀奖获得者是东京外国语大学三年级学生新保隆之。他的获奖作文题目是《中国把一只刺猬变成老鼠》,介绍了他在中国留学一年的时间里,用自己的双眼和双腿,感同身受地体验到了一个真实的中国,特别是中国人那和蔼可亲的态度和人情味儿让来自世界各地的外国人感到温暖。他说,奥运会的主角并不只是运动员,东道国的普通民众也是主角。中国人的人情味儿会助北京奥运会走向成功。

  社会组的最优秀奖被来自京都的立命馆大学白川静纪念东方文字文化研究所的久保裕之摘得。他的题为《北京奥运应有中国特色的文字标识》的文章中, 对北京奥运会提出了三个具体建议:一、竞赛会场示意图上尽量使用汉字标识,最好简繁并用,并设中外文解释字源。二、在开幕式上各国运动队员应按中文国名汉字笔划顺序入场。三、在队名牌上除中、英文外还应该附上运动员所属国的语言标识。

  此次征文活动主办者、日中交流研究所所长段跃中说,“在举世瞩目的北京奥运会将要举办的前夕,我们出版这样一本作文集,寄语中国和奥运,体现了大家对北京奥运的关注和支持,是献给北京奥运的最好礼物,希望本书在为北京奥运的成功举办营造良好舆论环境方面起到作用, 同时希望这本书可以促进中日两国人民的相互理解和信赖。”

  据悉,日中交流研究所在主办日本人汉语征文比赛的同时,还主办面向中国人的日语作文大赛。至今年三月,两项大赛均各举办了三届。其获奖作品先后出版了六册,第二届日语作文大赛的获奖作品《消除隔阂》出版后,在日本社会产生了很大反响,被《朝日新闻》(2006年12月24日)书评委员评为日本全国当年最值得推荐的三部“年度图书”之一。两项比赛举办三年以来,已经成为促进汉语文化对外传播的响亮品牌。同时,日本侨报社创办的“星期日汉语角”,也已经成为中日民间交流的重要舞台和知名品牌,并与作文比赛形成良好的互动。

[1] [2] [下一页]

作品录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

老舍作品在日本
抗日战争题材小说《己卯年雨雪》将在日本出版日文版
中日题材长篇小说感动日本读者
《绿洲食堂》近日出版:日本街角美食散步记
日本轻小说《路人女主的养成方法》最终卷已发售
傅高义经典著作《日本新中产阶级》中文版首次翻译出版
《红楼梦》在日本:知名度不高,被演绎成推理小说
时隔三年多 村上春树将于2017年推出新长篇小说
日本作家到底多有钱,看看村上春树的收入就知道了
日本文学大奖揭晓:荻原浩获直木奖,村田沙耶香获芥川奖
武汉高校“作家班”学生散文集在日本出版发行
孟冰作品集在日本出版发行
《中日诗歌丛书》将出版 日本诗人:我们会彼此喜爱
日本《零之使魔》轻小说宣布复活 将出版续集
日本上半年畅销书排行榜出炉 又吉直树《火花》居亚军
村上春树最新随笔集翻译出版 收录52篇随笔
日本网民票选当今最热门轻小说排行榜
日本引起社会轰动的小说《细小》登陆中国
《马云内部讲话》要出日文版
日本华通会出版文集 讲述20位旅日华人生活故事
日本出版介绍日本首都圈的学生食堂美食书籍
日本出版界认为电子书市场还未成熟
日本4月1日将成立公益社团法人日本复印权中心
日本侨报社将推出学者于建嵘首部日译版著书
日本当代艺术家奈良美智自传出版