由日本司马辽太郎著,冯千、沈亚平翻译的日本历史小说《德川家康:霸王之家》近日由重庆出版社引进出版。
本书作者司马辽太郎是日本当代著名历史小说家,是与吉川英治相提并论的“国民作家”。司马有独特的描写历史人物的方法,被称之为“俯瞰法”,即居高临下地俯瞰历史人物,对其作出全面的评价。因而,他笔下的德川家康,就如自己的伙伴那样让人感到亲切可信。
在日本,以德川家康为主角的历史小说,最杰出的有两部,其一是山冈庄八洋洋550万言的《德川家康》,另一部即是司马辽太郎30多万字的《德川家康:霸王之家》。前者恢弘大气,后者精炼典雅。能在30余万字中描绘出德川家康从一个人质,到统一日本之王者的传奇一生,一般人是很难驾驭的。司马辽太郎(1923—1996)原名福田定一,其笔名取自“远不及司马迁之太郎”之意。1943年毕业于大阪外国语学校蒙古语科,1946年入京都新日本新闻社,两年后任产经新闻社记者,1961年开始专业文学创作。自1960年以后,几乎年年获奖,如1966年《坂本龙马》和《国盗物语》获菊池宽奖,1976年《空海的风景》获艺术院恩赐奖等诸多奖项,1988年《鞑靼疾风录》获大佛次郎奖,70岁时获代表日本最高荣誉的文化勋章。