记者徐颖
晨报讯继《两个故宫的离合》及《谜一样的清明上河图》之后,日本作家野岛刚首部纯原创中文作品《被中国人误解的日本人》,近日由上海三联书店推出,并在上海书城全国新书发布会厅举行首发仪式。
这是一位日本资深媒体人写给中国人的书,全书用有趣的故事、真实的见闻、不曾听闻的史料,展示常识性的误读。中国和日本,文化交往持续了很长时间,其历史超过一千五百年。而为了超越对立与纷争,减少误解,该重新回到文化交流的原点,这正是作者创作的初衷。
中国与日本,作为东亚地区在政治、经济、文化层面都发挥着重要作用的两个国家,之间的关系始终绵长而微妙。中国最早在汉代典籍中已提及日本,到了唐朝,日本派遣大量的“遣唐使”学习唐朝的文字、制度,服装、建筑等。
到了近代的百余年间,政治和战争把中国和日本撕裂,在两者之间留下了难以弥合的伤痛、对立与纷争。而近些年来,中日关系更是忽冷忽热,有让人看不懂的迹象。
在此背景下,野岛刚的新书《被误解的日本人》便突显出其针对性和实效性。
野岛刚说,“中国人看村上春树的作品,于是有了想象中的日本,而我看贾樟柯、王兵的作品。大家都需要介入点,虽然每个人到了实际的日本、中国,会有完全不同的感受。”