您现在的位置: 贯通日本 >> 文学 >> 作品评论 >> 正文

《日本耳语》雅趣向谁言

作者:未知  来源:人民网   更新:2004-12-8 18:29:00  点击:  切换到繁體中文

 

《日本耳语》洁尘著 四川大学出版社2004年10月版

  我曾拟想过,若有这样一本书就好了:把零散得自各处的关于日本的种种,像梳辫子似的梳拢,纨起,结好——这样,是又好看来,又长见识,跟人谈及这个东瀛国度时心里也有些底。可是,我要的也并非是一册日本百科全书,或日本文化漫谈——前者太严肃了,后者太粗浅了,都难以带来阅读的愉悦。结果,现在真有了这么一本书:《日本耳语》。书名很可爱,貌似简单,其实十分用心,是那种暗暗的、考究的巧思。

  日本让我们想到许多雅致之物:开得短的樱花,写得短的俳句;繁复华丽的衣饰,繁文缛节的礼仪;素朴的食器盛着鲜艳的食物……江户时期的浮世绘是日本民间风俗的典型概括。洁尘的《浮世绘·感官世界》是令我叹为观止的一篇文字。

  她谈她看到的画:“在浮世绘这种绘画形式中,女人清一色的修长丰腴,肤色白皙,线条圆匀,有着细眉、细眼、挺拔的鼻子、樱桃小嘴以及程式化的素净神态。”“最漂亮的和服是这一件,紫色为基调,肩头处最深,向下处浅浅地晕开,到了最后几乎近于月白色,从腰际开始是金黄色的茂密的竹子,竹叶饱满有力地撑开:绝妙的是,而下摆以极宽的绿色滚边结尾。”如此精致细腻的文字,仿如和服的质感,恰有一种洁尘喜好的“绵密的坠性很重的感觉”。

  面对着心有意会而不易概全的日本图景,从个人的喜好和感受出发是一条蹊径,可以蜿蜒深入它的幽微之处,呈现出独到而相对完整的景观。这景观既是客观的,更是主观的,毕竟,文学作品需要呈示于人的是写作者的心灵世界。所以,《日本耳语》给予我们的,是洁尘对它的种种雅致的审美和感悟。尤其珍贵的是,这些审美和感悟都是用极其优美而蕴藉的文字来传达的。日本的审美观念,深悟蕴藉之道,在这一点上,洁尘的文字风格恰好与之和谐匹配。(麦琪)

  来源:文汇读书周报


 

作品录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇作品:

  • 下一篇作品:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    村上春树《骑士团长杀人事件》

    日本作家到底多有钱,看看村上

    日媒推荐七部日本轻小说入门作

    日本明治时代可以靠写作维生吗

    林少华:村上春树审视的主题依

    告诉你一个真实的芥川龙之介

    广告

    广告