您现在的位置: 贯通日本 >> 文学 >> 杂文杂说 >> 正文

谈鲁迅先生在日本的人气

作者:未知  来源:网络   更新:2011-6-2 9:09:40  点击:  切换到繁體中文

 

本报讯(记者胡孙华)在日本,鲁迅获得的广泛阅读和深刻理解是其他外国作家所难以比拟的。昨日,参加《鲁迅箴言》中日双语版首发的日本驻华大使馆新闻文化中心参赞臼井将人说:“鲁迅先生的作品在日本拥有众多的读者,而且也收录到中学的教科书中。”

臼井将人介绍,在日本很多人喜欢看鲁迅的小说,所以很多日本人对鲁迅的看法是小说家。他说:“我第一次看鲁迅的小说是在初中,印象非常深刻,因为当时感觉非常奇妙。”

最早的鲁迅全集不是在中国,而是1936年在日本出版的《大鲁迅全集》,比中国最早出版的鲁迅全集还要早两年。《鲁迅箴言》的日文译者、出生于1940年代的中国文学研究家、翻译家中村愿说,在中国现代作家中,日本翻译作品最多的作家当属鲁迅,他的所有著作都可以通过日文读到。过去,日本语文教科书曾经收录过《藤野先生》等许多作品的译文。就是现在的初高中教科书中也有《故乡》的节选。1949年中华人民共和国成立后,毛泽东对鲁迅的评价也传到了日本。

回忆自己读鲁迅作品的感觉,中村愿说:“我初学中文时,日常会话且不论,为提高读解能力使用的课本是《野草》及《狂人日记》等小说原文。”

作者:胡孙华


 

作品录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇作品:

  • 下一篇作品:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    村上春树《骑士团长杀人事件》

    日本作家到底多有钱,看看村上

    日媒推荐七部日本轻小说入门作

    日本明治时代可以靠写作维生吗

    林少华:村上春树审视的主题依

    告诉你一个真实的芥川龙之介

    广告

    广告