您现在的位置: 贯通日本 >> 文学 >> 其他 >> 正文

日本人写的读书汉诗

作者:未知  来源:人民网   更新:2004-8-22 6:47:00  点击:  切换到繁體中文

 

公元五世纪,汉文传入了日本。自那时起至今,日本人用汉文写过成千上万首汉诗。在这些日本人写的汉诗中,也包括不少关于读书的诗,大都短小隽永、耐人品味。

  十八世纪的学者菅波晋帅,写过一首《冬夜读书》:“雪拥山堂树影深,檐铃不动夜沉沉。闲收乱帙思疑义,一穗青灯万古心。”另一位生于十八世纪的历史学家赖山阳,则写有一首《岁暮》:“一出乡园岁再除,慈亲消息定何如?京城风雪无人伴,独剔寒灯夜读书。”这两首诗描叙的都是雪夜孤灯潜心读书的情形,与中国古人“雪夜闭门读禁书”的旨趣极相近似。

  十九世纪的诗人菊池三溪所作《新凉读书》,表现的是秋夜读书:“秋动梧桐叶落初,新凉早已到郊墟。半帘斜月清于水,络纬声中夜读书。”诗人在诗中营造的秋凉夜读的意境,毫不亚于冬雪夜读。

  十九、二十世纪之交的画家花村弘,在自己的画作《梅花书屋图》上题写了一首诗:“门径清涧隔,梅拥好村庄,人影迷花影,书声细细香。”此诗的妙处是:溪声、书声、书香、花香、花影、人影交织叠映,飘逸而幽雅。

  特别值得一提的,还有两首现代日本人所写在中国逛古旧书店的诗。一首的作者是中国文学研究家吉川幸次郎,题为《夫子庙书肆》:“雪后江山剧可怜,恰逢废历入新年。笙歌寂寞秦淮岸,好向书坊问蠹编。”此诗作于二十世纪二十年代,抒发的是在南京夫子庙旧书摊买书的心情,作者对中国古书的爱好是执著的。正是因为有这份执著,他才能够终成中国文学研究的大家。

  另一首是奥田鱼钱二十世纪八十年代作的《琉璃厂》:“古董铺连古书肆,文房之店亦森森。琉璃厂里人频说,毕竟斯区翰墨林。”奥田鱼钱是日本汉诗雅友会会员,多年醉心于汉诗的写作,亦爱读中国书籍,从此诗中即可看出他对中国传统文化的崇仰。(王晓建)

    《人民日报海外版》 (2004年04月20日 第八版)


 

作品录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇作品:

  • 下一篇作品:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    村上春树《骑士团长杀人事件》

    日本作家到底多有钱,看看村上

    日媒推荐七部日本轻小说入门作

    日本明治时代可以靠写作维生吗

    林少华:村上春树审视的主题依

    告诉你一个真实的芥川龙之介

    广告

    广告