您现在的位置: 贯通日本 >> 文学 >> 其他 >> 正文
许金龙获鲁迅文学奖·优秀文学翻译奖

许金龙2007年4月在北京向日本友人介绍他翻译的《别了,我的书》。段跃中 摄




  10月25日,第四届鲁迅文学奖在北京揭晓。日本文学翻译研究者、中国社会科学院研究员许金龙翻译的《别了,我的书》(大江健三郎著)获优秀文学翻译奖。据介绍,这是包括日本文学在内的东方文学首次入选鲁迅文学奖。

    人民网日本版  2007年10月29日
 

段跃中 摄

作品录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

鲁迅怎么就成了日本的国民作家?
建纪念广场传渊源 日本仙台将改建鲁迅留学故居旧址
建纪念广场传渊源 日本仙台将改建鲁迅留学故居旧址
鲁迅与内山完造的“日本间谍”风波
鲁迅日本留学为何最看不起剪辫子的中国留学生?唯独对他评价甚高
因这句话成为“网红”的日本“国民作家”,与鲁迅还颇有渊源
日本作家太宰治:努力理解鲁迅这位影响中国的作家
吴俊:跨越时空的鲁迅——我在日本与鲁迅有关的经历
鲁迅与日本:他点燃了日本作家的创作灵感
内山完造:以书做桥梁的日本人
鲁迅死因之谜:日本医生严重误诊 不能排除是暗杀?
鲁迅死因之谜:遭严重误诊 是被日本医生暗杀的?
鲁迅死因之谜:是被日本医生暗杀的吗
纪念鲁迅诞辰135周年暨逝世80周年:日本人怎样读鲁迅
日本人怎样阅读鲁迅
在日本寻访鲁迅印迹:求学座位保留至今
鲁迅的两个弟弟为何都娶了日本女人做太太?
日本教科书中的鲁迅
翻译家林少华解读村上春树为何再次与诺奖无缘
日本东京大学成功举办国际鲁迅研讨会
日本翻译发行《鲁迅箴言》
鲁迅文学永远活在日本人心底
谈鲁迅与日本的情缘
谈鲁迅先生在日本的人气
鲁迅先生的作品在日本拥有众多的读者