您现在的位置: 贯通日本 >> 文学 >> 渡边淳一 >> 正文

渡边淳一起诉中国出版社 盗版终将是“失乐园”

作者:未知  来源:搜狐   更新:2009-5-6 6:50:55  点击:  切换到繁體中文

 

以《失乐园》一书为国人知晓的日本著名作家渡边淳一,24日到了上海。除了像以往一样为自己的书籍作宣传,渡边淳一还宣布已经向上海市第一中级人民法院提起诉讼,追究中国数家知名出版社侵犯其著作权的法律责任。据悉,上海一中院已经受理了此案。


渡边表示,对此案他不会草草了事,而准备将此作为一个基点,梳理中日图书市场,为未来的中日图书翻译出版搭建桥梁。为了表示自己对打击盗版的决心,渡边在日本就已经把一切准备好了。甚至身边还有日本NHK电台同行,专门记录渡边来华解决版权纠纷的全过程。

  以往牵扯进盗版纠纷的,大都是名不见经传的小出版社。“偷来的锣鼓敲不得”,稍大一点、正规一点的出版单位都珍惜荣誉,一不留神招惹上版权纠纷都觉得丢人,遑论主动“涉嫌盗版”。但这次渡边淳一追究的,偏偏还就是两家有模有样的单位:文化艺术出版社、上海文艺出版社。曾经国际上对我国的知识产权保护颇有微词,近年大力整顿,正规出版单位此方面的意识该很强才对。如今居然惹出了这样的官司,丢人丢到国外去,实在是不争气。

  据报道,涉案的两家出版社中,文化艺术出版社并未给出明确回复,上海文艺则称其中有误会。但无论如何卷进这种侵权官司,对出版单位国际国内的声誉都有很大影响。不要说日本是邻邦,渡边淳一是还健在的名人,所以是那两家出版社“点儿背”;现在世界都是平的了,只要伸了不该伸的手,总得被抓。

  渡边淳一说,他希望借打官司的机会让中国的版权问题能够明朗化。看来这里面还有很多说不清道不明的道道,日本人出了名的爱较真,其实学学人家“莫谓言之不预也”的精神挺好的。把丑话说在前头,规矩摆在桌上,总强似事后纠缠不清,乃至赔钱赔不是。


 

作品录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇作品:

  • 下一篇作品:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    村上春树《骑士团长杀人事件》

    日本作家到底多有钱,看看村上

    日媒推荐七部日本轻小说入门作

    日本明治时代可以靠写作维生吗

    林少华:村上春树审视的主题依

    告诉你一个真实的芥川龙之介

    广告

    广告