您现在的位置: 贯通日本 >> 文学 >> 渡边淳一 >> 正文

下部新作恢复写男女之情 渡边淳一:爱不会衰老

作者:未知  来源:青年报   更新:2007-5-31 14:25:57  点击:  切换到繁體中文

 

五月二十九日,以《失乐园》、《遥远的落日》等作品为中国读者所知的日本著名作家渡边淳一(左),在上海参加其新作《钝感力》中文版的首发式。 中新社发 刘立涛 摄

  

 
  情爱小说家渡边淳一终于不写情事了。昨天,74岁的渡边淳一带着他的散文集《钝感力》来到上海。书中的“钝感力”是渡边淳一提出的新名词,意为对周遭事物不过于敏感的能力。渡边淳一昨对本报(青年报)记者表示,他无意“转型”,下一部新作《爱的流放地》他将恢复写男女之情。

  记者:“钝感力”是您创造的新名词,是否可以理解成中国话里的“难得糊涂”? 

  渡边淳一:所谓“难得糊涂”,就是对事情睁一只眼闭一只眼的意思。我想它确与“钝感力”有共通之处。我没有想到中文中也有类似的表达。什么“钝感力”呢?就是不能对所有事物都敏感,不能百分之一百地接受。 

  记者:您什么时候产生了“钝感力”? 

  渡边淳一:那还是我当外科医生的时候。由于经常值夜班,所以经常要被吵醒,而且小医生是经常要遭上级痛骂。睡不好或被骂,情绪就会低落,失去自信,很快就会完了。这时就特别需要“钝感力”。“钝感力”不等于迟钝,它强调的是对困遇的一种耐力,是厚着脸皮对抗外界的能力。它仍是一种积极向前的人生态度。 

  记者:我注意到《钝感力》背后的上架建议写的是“励志类”,而您以前写的都是悲观的男女情爱的故事,如《失乐园》。从写情爱到写社会心态问题,您转型了吗? 

  渡边淳一:说“转型”是对我的误解。作为一个小说家,我自始至终只对描写人的本质和社会问题感兴趣。我之前写的男女之爱有没有社会性?有的人觉得不是,可我觉得是。所以,我一直都是写关于社会问题的,我并没有转型。 

  记者:您为什么对写男女之情如此情有独钟? 

  渡边淳一:我读高二时就有刻骨铭心的初恋,对方是我的一个女同学。我为她喜,为她悲,但是最后还是被她甩了。从此,我就开始以一颗严肃认真的少年之心来写女性,写男女之爱。我认为爱是人生的原点,它的那种燃烧感,是万国共通的。它不会衰老,是万古长青的主题。 (记者 郦亮) 
 
    青年报  2007年05月30日


 

作品录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇作品:

  • 下一篇作品:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    村上春树《骑士团长杀人事件》

    日本作家到底多有钱,看看村上

    日媒推荐七部日本轻小说入门作

    日本明治时代可以靠写作维生吗

    林少华:村上春树审视的主题依

    告诉你一个真实的芥川龙之介

    广告

    广告