您现在的位置: 贯通日本 >> 文学 >> 其他 >> 正文

青山七惠获日本最高奖文学奖

作者:未知  来源:人民网   更新:2009-9-2 18:12:05  点击:  切换到繁體中文

 

对话青山七惠:





  青山七惠:我并不清楚中国读者是否喜欢我的作品,但大家如果对我的作品感兴趣,会让我感到非常高兴。

  生长在不同的国家,对学习、工作以及恋爱的想法自然是有很大差异,但我认为年轻人对未来的不安与希望则是相通的。

  “死亡比想象更接近生活”

  广州日报:仔细阅读《一个人的好天气》,会发现里面到处埋着“死”的意象。比如,吟子在脸前摊开一块蕾丝边手帕,知寿见了联想到蒙在死者脸上白布。又如,知寿和藤田在车站遭遇卧轨自杀。

  青山七惠:我觉得死亡比我们所想的要更接近我们的生活。电车、高层建筑以及菜刀等,都可能成为终结生命的原因,这样的东西在我们的生活中随处可见,平时我们却完全不会将其和死亡联系在一起。

  这样想来,反而是在死亡可能性的包围之中却至今安然地生活着的这一点,让我觉得不可思议。所以对我而言,死亡并不是一个戏剧性的概念,这或许跟我长久以来都没有切身体验过死亡有关系。

  广州日报:听说你喜欢石黑一雄的作品,他的《别离开我》等小说里也刻画了浓厚的“死”的氛围。你作品里突然会出现死亡的意象,不知与之有没有关系?

  青山七惠:这个我并没有意识到。但正如先前所说,我认为死亡并非是那么的戏剧性,所以我笔下的死亡都太过于平淡,可能不够现实。

  小时候曾背诵“桃之夭夭”

  广州日报:我们都知道,你目前还有一份工作,如何处理工作和创作之间的关系的?写小说的时候最辛苦的事情是什么?

  青山七惠:坐在公司的办公桌前,我不会考虑小说的事情。我觉得,只有专注于白天的工作,业余才会有充足的时间来思考。



  广州日报:平常都看一些什么样的书呢?有阅读过中国的作品吗?

  青山七惠:在我还是个小学生的时候就很欣赏阿加莎·克里斯蒂,阅读她很多作品。最近我又重新开始阅读她的作品。其他喜欢的作家有弗朗索瓦兹·萨冈以及石黒一雄。

  说到中国的作品,仅局限于学生时代国语课上学过的汉文。题目已经不太记得了,那时全班一起背诵一首以“桃之夭夭……”开头的汉诗。虽然全都是汉字的排列,但对于其浪漫主义的风格印象非常深刻。

  萨冈作品激发创作热情

  广州日报:听说您是在读了弗朗索瓦兹·萨冈的《你好,忧愁》之后,开始想到要写小说的,是吗?

  青山七惠:确实如此。在此之前也曾想过要写作,在邂逅这部作品之后,才真正想要尽可能趁年轻的时候写小说。



  青山七惠:希望此后也能够不断地写下去。现在正在写我的第三本书。等到能够写出很多优秀的作品,并有足够的空闲时间的时候,希望能有机会前往中国签售。


上一页  [1] [2] [3]  尾页


 

作品录入:贯通编辑B    责任编辑:贯通编辑B 

  • 上一篇作品:

  • 下一篇作品:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    村上春树《骑士团长杀人事件》

    日本作家到底多有钱,看看村上

    日媒推荐七部日本轻小说入门作

    日本明治时代可以靠写作维生吗

    林少华:村上春树审视的主题依

    告诉你一个真实的芥川龙之介

    广告

    广告