|
「お話しする」か「お話する」か
|
作者:未知 来源:本站原创 更新:2004-5-25 13:30:00 点击: 切换到繁體中文
|
|
|
|
中身が通じればどちらでもいいと思いますが(笑)、表記の仕方で迷う例なので説明します。 「はなし」という言葉に動詞的なニュアンスが強ければ「話し」となり、「はなし」という言葉に名詞的なニュアンスが強ければ「話」となります。 「おはなしする」の場合は、動詞的なニュアンスが強いので「お話しする」と書くのが正解です。(「言葉に関する問答集2(文化庁)より) しかし、Googleで検索すると、「お話しする」23,800件、「お話する」25 ,100件で、正解と言われる方がやや劣勢です。ところが、「はなし言葉」で検索をすると、「話し言葉」26,700件、「話言葉」1,800件で、「話し」を選んでいる人が圧倒的に多くなています。 こう考えると、「おはなしする」が現在では、名詞的なニュアンスで使われ始めているのかもしれません。
私は、動詞的に使うときは「お話しする」で、名詞的に使うときは「お話をする」と途中に「を」を入れるようにしています。 なお、「お~する」は謙譲語ですので、「私がお話ししたように」は○ですが、「あなたがお話ししたように」は×です。「あなたがお話をしたように」は○です。
| |
|
|
作品录入:totti250 责任编辑:totti250 |
|
上一篇作品: “暑中问候”和“中元送礼”
下一篇作品: 乞食と福の神(乞丐与福神) |
|
|
|
|
|
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
|
|
|