您现在的位置: 贯通日本 >> 文学 >> 中国故事 >> 正文

玉に瑕

作者:未知  来源:日本ネット   更新:2004-11-16 18:48:00  点击:  切换到繁體中文

 

 たとい豹の外套でも、斑が雑然としていては、狐の外套の純粋な毛色
のものに及ばない。また、白璧(璧は環状の玉の事)でも、考があれば、
宝物とはいえない。以上は、完全に純粋なものの得難いことをいってる
のである。――
 
 
 これは「淮南子」の「説林訓」にある言葉である。今日いうところの
【玉に瑕】とは、少々言葉が違っている。
 
 因みに、同じ「説林訓」に、
 
 「鼠の穴があいてるから修理しなければいけない、
  などと下手にいじると、
  村の入口の門(里閭)をこわしてしまうことにもなりかねない。
  ニキビを潰して、面疔になってしまうこともある。
  これは、珠玉に瑕があるのを、
  そっとしておけばなんともないのに、
  しまおうとして割ってしまうようなものだ。」
 
 という言葉がある。
 
 しかし、こちらは「なまじなことをすると却って事態を悪くする」と
いう意味だ。
 
 


 

作品录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇作品:

  • 下一篇作品:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    村上春树《骑士团长杀人事件》

    日本作家到底多有钱,看看村上

    日媒推荐七部日本轻小说入门作

    日本明治时代可以靠写作维生吗

    林少华:村上春树审视的主题依

    告诉你一个真实的芥川龙之介

    广告

    广告